 |
Я туплю - L.K. (19.07.2006 13:28) Народ,я вся запуталась!Когда день рождения Алана?1 июня или 3 июля?
 ответить
|
 |
 |
Re: Я туплю - Dante (19.07.2006 13:31) 1 июня 1959 года
http://depeche-mode.ru/index.php?chapter=band&topic=musicians
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Я туплю - L.k. (20.07.2006 11:45) Спасибо, а то думаю, что за фигня - по ТВ Алана с днем рождения поздравляют 3 июля
 ответить
|
|
 |
Посвящение от меня... - Dante (19.07.2006 13:07) тем, кто еще успеет побывать на концертах до августа... а, все-таки, просто всем нам!
Смелость выходит за грани рассудка
Сердце покидает слои атмосферы
Смерть- не помеха, как расстройство желудка
Когда мы поем ПЕСНИ ПРЕДАННОСТИ И ВЕРЫ
И звезды, пробьются сквозь тучи, конечно
Падут нам на плечи, вселятся в нас
Пока мы живем, эта музыка вечна
Как кто-то шутил- это МУЗЫКА МАСС
По перьям, как крошкам идем по следам
НАРУШИТЕЛЬ спокойствия говорит торопиться
Ведет нас туда, да мы и сами хотим быть там
Чтобы руками в красную розу вцепиться!!!
(с) Dante
 ответить
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Посвящение от меня... - Zyamamexx@yandex.ru (19.07.2006 14:28) mAilropoT, а вы само могло бы хоть что-то толковое сочинить? не уродуйте тему, плиз. Если охота постебаться, пишите в личку:)))ПОБОЛТАЕМ...
 ответить
|
|
 |
Photographic (художественный перевод) - Dante (19.07.2006 10:26) самое свежее, вчера написал:
Белый дом и комната в нем
Установка на сейчас
Свет включен, горю огнем
Но не вижу твоих глаз
Ты лишь на фото где-то
И на пленке голос твой
Я буду ждать ответа
Так сделай выбор свой
Делаю снимки, снимаю картинки
Вспышка, и темнота опять
Сказал, что напишу письмо
И найти время я не смог
Но верю в день, расправлю крыло
И на свет как мотылек
Я столько лет спустил в трубу
Вспоминая наши дни
Неужели шансов больше нет
Поверить не могу
Вспышка, и темнота опять…
(с) Dante
п.с.: оригинальный текст оч. мутный. так что это в любом случае- художественный, а не дословный перевод, хотя смысл максимально сохранен
 ответить
|
 |
 |
Re: Photographic (художественный перевод) - Auron (19.07.2006 14:36) Как всегда, супер! Но я почему-то немного по другому для себя переводила... То есть, если зрить в корень, так сказать, то получается то же самое. Но вот текст хоть убей другой у меня получался.
:))))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Photographic (художественный перевод) - marta (19.07.2006 12:28) Слушайте, мне понравилось, и даже очень!!! ))) Хвалю!!! Просто суперр!!!!!!!!! )))))))
Только песню выбрал...более чем ужасную, может переведёшь что-нибудь с Ультры? ))))))))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Photographic (художественный перевод) - black_cherry (19.07.2006 15:17) песня классная, не надо.. очень жалею, что не слышала её вживую.. когда Рок ам Ринг смотрела, обзавидовалась)))) кто знает, о чём я, тот поймёт;)
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Photographic (художественный перевод) - Ginger (19.07.2006 18:17) Жень... я... я просто даже не знаю, что сказать)) Ну, кроме спасибо, конечно, - большое спасибо! если не трудно - запиши, пожалуйста, буду очень-очень благодарна и если чем смогу - отплачу. Могу и не одну неделю подождать, тем более что пока не знаю, когда на следующей неделе сама из Питера вернусь
П.С. У тебя вообще недостатки есть - или ты вымышленный положительный персонаж?:)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Photographic (художественный перевод) - Ginger (20.07.2006 1:23) Ну... какие ж это недостатки! так, слабости:)
В Питер приеду в субботу - на Оупен Эйр, а если вы в воскресенье вечером не очень рано разбежитесь (и если я буду еще в состоянии) - подбегу к вам на это волшебное поле Марсово: мне все равно податься некуда - хоть погляжу на питерский состав нашей "сборной" вживую:) Короче, выходные обещают быть весьма "прикольными")))
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Photographic (художественный перевод) - L.K. (19.07.2006 12:08) Обалденный перевод :) А я
считай все каникулы в обнимку с словарем провела,все перевожу, перевожу...Отец как увидит меня со словорем так давай издеваться - о, опять со своим компьютером чешет...
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Photographic (художественный перевод) - Zyama (19.07.2006 12:08) Dante - гений худ. переводов!
английский более простой язык, чем русский .У нас, например, 10 слов обозначают 10 предметов, а у них на все эти предметы одно слово. И попробуй догадайся, какой предмет имелся в виду, когда их 10, а английское слово одно. Смысл уловил точно:)))) Keep it up:)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Photographic (художественный перевод) - Dante (19.07.2006 12:18) в свою очередь, дурацкие английские словосочитания, без тебя бы не перевел, чтобы соединить потом их рифмой!!! Спасибо, Зямочка!!! keep it up too :)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
Москвичи, а правда ли что? - С№;%(*_(_;:*№%№(*_a (19.07.2006 0:04) .. Сыктывкарцы это те же Россияне только хуже?
 ответить
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Москвичи, а правда ли что? - С@#$%^a (19.07.2006 0:39) А правда ли что Сыктывкар в 2022 году это спальный микрорайон МО г. Москва, где-то между 77 и 78 кольцом московской кольцевой железной дороги?
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
замечание по жизни - некто в белом (18.07.2006 17:29) а бабы-то действительно дуры!
гляньте в первую комнату и убедитесь сами!
 ответить
|
 |
 |
Re: замечание по жизни - Tash (18.07.2006 21:05) Может им перейти к конкретным действиям? =))))http://www.inkar.ru/~marwesta/duel.htm#final
 ответить
|
|
 |
 |
Re: замечание по жизни - marta (18.07.2006 18:06) И точно, сначала рекламы сплошь и рядом, а теперь срачи возобновились, тошнит уже!
 ответить
|
|
 |
 |
Re: замечание по жизни - Dante (18.07.2006 17:50) я плачу!! сейчас в трепке больше говорим о ДМ, чем на основном...писец... зато они там не выкладывают ссылки на мп3 и видео :)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
 |
Re: замечание по жизни - Agent Lemon (18.07.2006 17:47) Женщина - существо бесполезное, но приятное на ощупь (с)
 ответить
|
|
 |
 |
Re: замечание по жизни - Stripped (18.07.2006 17:43) а ты самый умный что ль?)
все кому надо и так там сидят))
ну раз ты умный - сиди здесь, весь в белом...))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: замечание по жизни - некто в черном (18.07.2006 17:47) отошел подальше, чтоб не забрызгали...
но и сюда долетает, потом отмываться придется.
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: замечание по жизни - Stripped (18.07.2006 18:02) ой, ну всё, моё сердце разбито)))
вполне ник такой ничего бы получился "некто голый", ну если не хочешь полностью раздеваться, то можно и так: "некто в трусах в красный горох"....))
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: замечание по жизни - Auron (18.07.2006 22:18) Дамы, уважаемые! Ну не надо, пожалуйста! На основном мало было? Давайте тему сменим, что ли!
Расскажите мне кто-нить сюжет клипа Tora!Tora!Tora! а то я его не видела никогда... :((
 ответить
|
|
 |
Тем, кто меня знает... - Dante (18.07.2006 17:23) я в настоящее время не имею доступа к своей почте на яндексе. пока только этот форум. так что, если на письма не отвечаю, не думайте, что забил. просто не могу. но до пятницы точно доберусь и отвечу!
 ответить
|
 |
|
 |
 |
Re: Тем, кто меня знает... - Лена В (18.07.2006 21:59) Братец-кролик, а я то тебе там список накатала...
Ну хотя бы ответь, что значит большой буклет? Друг у которого я беру ничего не знает:(
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Тем, кто меня знает... - Dante (19.07.2006 9:29) буклет на подобии как в speak and spell- в правую картонку вставляется. большой- потому что там больше фоток и текста в отличие от обыкновенного издания violator
 ответить
|
|
 |
|
 |
:)) - jpm (18.07.2006 15:24) друзья прислали:
http://oglyadach.com/news/2006/7/11/100631.htm
http://pics2.pokazuha.ru/p201/i/3926949qei.jpg
http://oglyadach.com/news/2006/7/11/100631.htm
 ответить
|
 |
Choose. - Клава Кастрюлькина (18.07.2006 12:23) это не мое, конечно, старая довольно тема, и все же меня лично торкает каждый раз... протест обществу.
Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television. Choose waching machines, cars, compact disc players and electrical tin openers...choose DIY and wondering who the fuck you are on a Sunday morning. Choose sitting on that couch watching mind-numbing, spirit crushing game shows, stuffing junk food into your mouth. Choose rotting away at the end of it all, pishing your last in a miserable home, nothing more than an embarrasment to the selfish, fucked up brats you spawned to replace yourself. Choose your future. Choose life... But why would I want to do a thing like that?
 ответить
|
 |
 |
Re: Choose. - Клава Кастрюлькина (18.07.2006 12:48) а если по-русски...
выбери жизнь. Выбери работу. Выбери карьеру. Выбери семью. Выбери долбаный большой телеыизор. Выбери стиральные машины,авто, CD-плееры и электрооткрывашки. Выбери наборы "сделай сам" и недоумевай, кто же ты, блин, такой, воскресным уторм. выбери сидение на диване и смотри тупые, скучнейшие, разрушающие душу телешоу, засовывая дерьмовую пищу себе в рот. Выбери гниение от всего этого, будучи недовольным своим прошлым в убогом доме, являясь только помехой эгоистичным, испорченным деткам, которых ты родил на замену себе. Выбери будущее. Выбери жизнь... Но какого хрена я должен всего этого хотеть?!
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Choose. - Auron (18.07.2006 13:58) Чем-то мне это напомнило проповеди Тайлера Дердена из Бойцовского клуба.
We`re all dancing & singing shit of this world!
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Choose. - Dante (18.07.2006 12:38) I choose not to choose life, i choose something else...
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Choose. - Александер (18.07.2006 14:34) а потом...
Clean
The cleanest I've been
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Choose. - Dante (18.07.2006 14:42) ага, только последний раз... пилюли... а потом нырять за ними :))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Choose. - .. (18.07.2006 16:59) Интересно какой процент вас сноркаманится будь у вас возможность... думаю немалая часть.
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Choose. - Клава Кастрюлькина (18.07.2006 17:08) а кто английского не знает
подлаживайтесь и будьте счастливы
более продуктивно
живите с удобством
не напивайтесь
регулярн посещайте спортзал (3 дня в неделю)
улучшайте отношения
с коллегами по работе
без напряжения
правильное сбалансированное питание
(хватит обедов из микроволновки и обогащенных жиров)
хороший водитель — спокойный водитель
следите за безопасностью машины
(улыбающийся ребенок на заднем сиденьи)
хороший здоровый сон
никакой паранойи
проявляйте заботу ко всем животным
(никогда не смывайте насекомых в сливное отверстие)
не забывайте старых друзей
(пропустите стаканчик или два)
регулярно проверяйте кредит (в банке моральных ценностей)
(дырка от бублика)
услуга за услугу
увлекайтесь, но не влюбляйтесь
благотворительность по заведенной инструкции
супермаркет на кольцевой по воскресеньям
(не убивайте насекомых, не выливайте кипяток на муравьев)
мойка автомашины (тоже по воскресеньям)
не бояться больше темноты
а также полуденных теней
никакой ребячливости, ничего отчаянного.
будьте серьезней!
медленно, осторожно, просчитанно
(застраховано от рисков) все шансы против
теперь работайте на самих себя
обеспокоенный, но бессильный
полноправный и информированный член общества
(ваш выбор - прагматизм, не идеализм)
постарайтесь не плакать на людях
понизить вероятность заболевания
Шины улучшенного сцепления
(снимок ребенка на заднем сиденьи)
хорошая память
все так же плачет, глядя добрые фильмы
все так же слюняво целуется
теперь c головой полный порядок
как кошка с жестянкой на хвосте
наехал на замороженное зимой дерьмо
(способность посмеяться над слабостью)
расслабьтесь
подлаживайтесь; здоровый образ жизни
более продуктивный
свинья
в клетке
на антибиотиках
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Choose. - Клава Кастрюлькина (18.07.2006 17:08) глупости.
скажу о себе, ибо о других не могу: хоть это все и вызывает у меня интерес, но он скорее научный, и всякую дрянь никогда в жизни не стану в себя пихать.
очень жаль что ты не понял(а) сути: здесь речь не о наркотиках как таковых, а о протесте обществу, отрицанию данного. на эту же тему есть у Radiohead (ну это скорей насмешка, неприятие мира)
fitter, happier
more productive
comfortable
not drinking too much
regular exercise at the gym
(3 days a week)
getting on better
with your associate employee contemporaries
at ease
eating well
(no more microwave dinners and saturated fats)
a patient better driver
a safer car (baby smiling in back seat)
sleeping well
no paranoia
careful to all animals
(never washing spiders down the plughole)
keep in contact with old friends
(enjoy a drink now and then)
will frequently check credit
at (moral) bank (hole in wall)
favours for favours
fond but not in love
charity standing orders
on sundays ring road supermarket
(no killing moths
or putting boiling water on the ants)
car wash (also on sundays)
no longer afraid of the dark
or midday shadows
nothing so ridiculously teenage and desperate
nothing so childish
at a better pace
slower and more calculated
no chance of escape
now self-employed
concerned (but powerless)
an empowered and informed member of society
(pragmatism not idealism)
will not cry in public
less chance of illness
tires that grip in the wet
(shot of baby strapped in back seat)
a good memory
still cries at a good film
still kisses with saliva
no longer empty and frantic
like a cat
tied to a stick
that's driven into
frozen winter shit
(the ability to laugh at weakness)
calm
fitter, healthier more productive
a pig
in a cage
on antibiotics
 ответить
|
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Choose. - .. (18.07.2006 16:59) Интересно какой процент вас сноркаманится будь у вас возможность... думаю немалая часть.
 ответить
|
|
 |
Just can't get enough (художественный перевод) - Dante (18.07.2006 9:20) Я вас еще не уморил? :)
Хочется еще
Когда с тобой я, крошка, я схожу с ума
И мне хочется еще, мне хочется еще
Все, что для меня ты делаешь и все твои слова
И мне хочется еще, мне хочется еще
Мы так влюбились, сердца бьют ключом
Ну, а мне все хочется еще
Гуляем вместе, с тобой по улице иду
И мне хочется еще, мне хочется еще
О тебе когда я думаю, я встречи нашей жду
И мне хочется еще, мне хочется еще
Все горячей любовь бьет ключом
Ну, а мне все хочется еще
Когда дождливо, как солнце светишь мне
И мне хочется еще, мне хочется еще
Как радуга ты яркая свободу даришь мне
И мне хочется еще, мне хочется еще
Ты словно ангел, любишь так горячо
Ну, а мне все хочется еще!!!
п.с.- прежде чем критиковать, вспомните сам текст и сколько лет им было. я постарался сохранить ту деТСТвенность этой песенки :)
 ответить
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Just can't get enough (художественный перевод) - marta (18.07.2006 12:04) Ну, Данте! я её при встрече те на голову твою хитрющую надену! ))))))) а если будет дождь (как сейчас), то я её не потащу, т.к. чехла у меня нет!
ЗЫ: Ты про магнитофон тоже не забывай, его все наглым образом отказываются нести!!!
 ответить
|
|
 |
Маленький Дейв - Auron (17.07.2006 23:42) А мы сегодня моей лучшей подруг щенка купили. Немецкую овчарку. Отдали немного за породистого кобеля - всего 70$. Сие милое маленькое создание гордо носит имя Dave! Прикольно было с ним прощаться: "До завтра, Дейв. Увидимся, мой хороший, не шали!" Гы.... :)))))
 ответить
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Маленький Дейв - Auron (18.07.2006 22:56) Так что там с миксом? Заархивировала его? А то в последний раз он мне только 2,5 метра скачал... :(((
 ответить
|
|
 |
Насколько "дорогая" жизнь в Будапеште? - Tash (17.07.2006 15:12) Название темы - вопрос к тем, кто уже бывал в Венгрии.
На 8 дней в августе поеду в г.Будапешт. Интересуют цены на транспорт (такси в т.ч), продовольствие, спиртное, какие цены в барах, кафе и т.п. Хотелось бы уже сейчас знать к каким растратам готовиться и сколько консервных банок с собой брать =)
Пишите и на mail. Спасибо =)
 ответить
|
 |
 |
Re: Насколько "дорогая" жизнь в Будапеште? - Dante (18.07.2006 15:10) мой фрэнд ездил на ДМ в Будапешт. его коммент: "Проезд на общ.транспорте 1$..на такси не ездили. Метро 1$.....Продовольствие стоит почти как у нас…что то дешевле…что то дороже. Пожрать в ресторане 10$.....с бокалом вина. Спиртное дешевле чем в Москве…при чем на порядок"
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Насколько "дорогая" жизнь в Будапеште? - Tash (18.07.2006 19:57) Спасибо, что не поленился скопировать его коммент =)
ОТЛИЧНО!!! =)) а то вы меня ценами в Швеции напугали. Значит у венгров еще не все так плохо ;-)
 ответить
|
|
 |
|
 |
Смерть Depeche Mode - II - Kola 69 Parallel (17.07.2006 12:53) Вот что, друзья, если бы, к примеру, назавтра в новостях вы узнали, что по дороге в Москву разбился самолет Depeche Mode, вы бы долго после этого пили? И вообще, как вы относитесь к Флетчеру?
 ответить
|
 |
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Клава Кастрюлькина (18.07.2006 12:19) мы с подругой представляли себе следущую ситуацию: нам лет по 35-40, работа, семья, детишки, целюллит, все дела. (не дай Бог) караоке-бары и престарелая Валерия.
и тут известие: на каком-то лохматом году жизни скончался бессменный фронтмен/автор текстов и музыки некогда культовой группы Депеш Мод. мы, не видевшись сто лет, созванивается, рыдаем, идем в кабак, напиваемся до неприличия, опять рыдаем, вспоминаем как впервые смотрели 101 и скакали на концерте... как в январе 2005 визжали то восторга когда узнали о начале записи PTA... в общем, для меня смерть кого-то из них будет еще одной оборванной ниточкой, связывающей меня с молодостью...
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Auron (17.07.2006 23:37) А у нас бы, наверное, коллективный шок случился. Уж больно неожиданно случилось бы (тьфу-тьфу-тьфу, стучу себя по голове три раза :))))) ). А пили бы недолго, наверное. Одного вечера-ночи вполне хватило бы. Пролили бы скупую слезу, как нахрюкались, составили бы плейлист соответствующий, а наутра жили бы по старому...
Флетч - милый добрый рыжик. Основа спокойствия и стержень коллектива. Молодца! И к фанам хорошо относится. Не то, что Дейв - даже ручкой не помашет... бяка...
 ответить
|
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Смерть Depeche Mode - II - Auron (18.07.2006 13:53) А я Дейва все равно больше люблю! К тому же щенок так голосил выразительно, пока мы его в автобусе везли! Прям как оригинал... :))))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Lilian (17.07.2006 15:03) Что за мысли такие мрачные, наверное новостей насмотрелся про разбивающиеся самолеты? Флетч - добрейший человек, без него было бы скучновато.
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Laurely (17.07.2006 14:34) Ээй, ты не пугай так! ну...сначала бы в обморок рухнула, потом выползла бы из него и стала проверять достоверность информации - вроде бы депеша не собирались в Москву в ближайшее время-то)
А Флетч...смешной он)))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Dante (17.07.2006 13:19) ага, а летели они самолетом авиакомпании Сибирь...
и самолет упал на Олимпийский, в котором в это время проходил концерт фриков из ДОМ-2...
мля, достойная смерть! :)))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Смерть Depeche Mode - II - Stripped (17.07.2006 13:16) Я бы подумала, что это пиарный ход...
А Флетчер бы в это время делал секретные вылазки в станы депешистов на проверку, плачут ли о нём фанаты. Не выдержал бы, один хер выполз и стал бы сам у всех автографы брать...
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Смерть Depeche Mode - II - L.K. (19.07.2006 13:08) Мои друзья, наверно, от радости в запой бы ушли.Да точно, точно...А я бы на всю дурь врубила мафон и пошла потрошить аптечку (и где этот цианистый калий ? Ну тут же лежал!).
 ответить
|
|
 |
Garf и др. хэлп, пли-и-из! - easygirl (17.07.2006 12:25) не было на рапоте недельку, вернулась, а миранда (ею всесто аськи пользовалась) выдает:
Connection failed.
You were rejected by the server for an unknown reason.
This can happen if the UIN is already connected.
чё за хрень?
 ответить
|
 |
 |
Re: Garf и др. хэлп, пли-и-из! - кобыла (18.07.2006 5:56) Гарф, а ты нужен народу. ты прям герой. приятно....
аську починить, гвоздь вбить...
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Garf и др. хэлп, пли-и-из! - Tash (17.07.2006 12:37) Обычно когда мой компьютер выдает какую-то ошибку, а "специально обученных мужчин" рядом нет, то я обращаюсь к поисковику, копируя текст ошибки.
Может это тебе поможет:
http://mirandaim.ru/forum/viewtopic.php?p=3422
 ответить
|
|
 |
|
 |
где взять минус? - gavr (17.07.2006 11:49) Ребята подскажите мона ли где-нибудь достать минус к теме "The Things You Said"? Хочу записать кавер, а музыку делать не умею:(((
 ответить
|
 |
 |
где взять минус? - CтебАнгел (17.07.2006 13:50) купить на горбе диск КАРАОКЕ ANGEL или муз центр VITEK 1995 и не будет таких проблем.
 ответить
|
|
 |
 |
Re: где взять минус? - Dante (17.07.2006 12:04) минуса нету. только миди. этого везде полно. если у тебя звуковая хорошая и сэмплы воспроизводит качественно, то хоть так попробуй.
 ответить
|
|
 |
|
 |
Waiting for the night (художественный перевод) - Dante (17.07.2006 11:27) вот еще один из моих переводов
Ожидая ночь
Я жду пока наступит ночь
Она ведь в силах нам помочь
Когда мрак вокруг
Он спасет нас от рук... реальности
Пока наступит ночь я жду
Все стерпится, и я стерплю
И здесь в тишине
Спокойствие... ты чувствуешь
Яркая в небе звезда
Светом своим освещает мой путь
И в серебряном блеске Луны
Вижу приближенье свободы
Я жду пока наступит ночь
Она ведь в силах нам помочь
Когда мрак вокруг
Он спасет нас от рук... реальности
Пока наступит ночь я жду
Все стерпится, и я стерплю
И здесь в тишине
Спокойствие... ты чувствуешь
Что там за звук в тишине?
Кто-то идет причинить зло мне
Закрою руками, чтоб не слышать в ушах
Его, так легче мне побороть свой страх
И когда я прищурюсь
Мир в розовом цвете
И ангелы смотрят с небес
И в таком состоянии
Придет понимание
Что вещи все ж лучше
Если смотреть сквозь ресницы
Я ждал пока наступит ночь
Она ведь в силах нам помочь
Когда мрак вокруг
Он спасет нас от рук... реальности
Пока наступит ночь я ждал
Теперь все стерпится, а я страдал
И вот здесь в тишине
Спокойствие... ты чувствуешь
п.с. Кола, друг, с союзами в предложениях не мучай :))
 ответить
|
 |
|
 |
 |
Re: Waiting for the night (художественный перевод) - Auron (17.07.2006 15:27) Супер!
Слуш, может пора уже выпукать книгу "Художественные переводы текстов ДМ от Данте"? :))))
Подумай на досуге... :)))))
А мы к ней добавим диск с альтернативными фанскими клипами... Да и вообще - создать сообщество "Вдохновленные Депешом" и творить...творить...творить...
:)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Waiting for the night (художественный перевод) - WW (17.07.2006 14:04) На самом деле практически каждую строфу нужно переписывать и править. Поспешил выкладывать. См. ниже и это, естественно, не все.
"Когда мрак вокруг
Он спасет нас от рук... реальности"=
= "Когда мрак вокруг
Спасает от рук... реальности"
"И здесь в тишине
Спокойствие... ты чувствуешь" =
= "Здесь все в тишине,
Внутри и извне... в гармонии".
"Что там за звук в тишине?
Кто-то идет причинить зло мне" =
= "Что там за звук в тишине,
Зло причинить хочет мне?"
"И когда я прищурюсь
Мир в розовом цвете
И ангелы смотрят с небес" =
= "Вижу, прищурясь,
Мир в розовом цвете
И ангелы смотрят с небес"
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Waiting for the night (художественный перевод) - Dante (17.07.2006 16:07) спасиб за конструктивную критику. когда мозги замылены текстом и мучением с рифмой- чего-то не замечаешь...
я не поспешил. 2 года назад перевел. и почти не возвращался. только несколько раз пел :)
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Waiting for the night (художественный перевод) - WW (17.07.2006 19:49) Не соглашусь.
-
Есть люди, которые только и делают, что придумывают что-то новое, но до коррекции и четкой структуризации мысли у них никогда не доходят руки. Им всегда легче что-то начать, чем закончить.
И, наоборот, есть люди, у которых мало идей, но то, что есть они вылизывают до блеска. ... Медленно возбуждаются, но четко и толково доходят до оргазма ;)
-
Ни те, ни другие не есть эталон.
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Waiting for the night (художественный перевод) - Tash (17.07.2006 22:53) По мне - так сложнее создать "скелет", а нарастить на него потом можно все что угодно и как угодно. И сколько "редакторов", столько и вариаций подачи ОДНОЙ и ТОЙ ЖЕ идеи.
Никто и не говорил, что первые или вторые являются эталоном. Важно и содержание, и форма.
Стремиться нужно к тому, чтобы результат работы этого дуэта приводил "...в движение тысячи лет, миллионов сердца".
Творческих успехов!
 ответить
|
|
 |
 |
P.S. - WW (17.07.2006 23:29) Иногда скелет дается очень легко. А кожа и мышцы - ну о-очень туго :)
 ответить
|
|
 |
 |
Re: P.S. - Tash (18.07.2006 1:13) Подчеркну слово "иногда" :)
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Waiting for the night (художественный перевод) - WW (17.07.2006 23:27) Ну вот видите, как мы быстро пришли к согласию. Со всеми бы так :)
А насчет результата работы "дуета"... Я Данте немного попровоцировал, он наверняка сейчас пишет второе "Буря мглою небо кроет"... слог с содержанием соединив в неразделимый поэтический порыв (честно говоря, очень хотелось другую рифму поставить ибо все пафос да пафос) :)
 ответить
|
|
 |
|
 |
 |
Re: Re: Re: Waiting for the night (художественный перевод) - WW (17.07.2006 16:48) Поспешил, поспешил :-)Быстрее хочется выдать результат, несмотря на то, что есть, что править. Более того, настолько выжал себя, что 2 года потом не возвращался к этому. Нельзя же так со своими детишками :)
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
Re: Waiting for the night (художественный перевод) - Laurely (17.07.2006 12:36) с точки зрения любителя ДМ и профессионального переводчика - респект)))) окончательный и бесповоротный)
сто раз пыталась переводить и переводила-таки, но вот рифма не давалась)
очень хорош припев)))))
Давай еще своих творений))
 ответить
|
|
 |
 |
Re: Waiting for the night (художественный перевод) - Tash (17.07.2006 12:17) Молодец =) нелегкая работа проделана!
Смутило только 6е четверостишье:
"так легче мне побороть свой страх" - может "мне" здесь не излишне?
"чтоб не слышать в ушах"... стоило бы переделать строчку, т.к. слышат, все-таки, ушами. У меня вариантов нет :)
P.S: наш поэтический конкурс продолжается, ждем новых участников =)))
 ответить
|
|
 |
|
 |
|
Стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90 91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
|
Обязательные для заполнения поля выделены оранжевым цветом